Sayı 2 (1992)
  1. Richard Brautigan’ın Birkaç Şiir ve Bir Öyküsünde Karşılaşılan Bazı Çeviri Sorunları 
    A. Deniz Bozer
  2. Almanya’da Edebi Çeviri ve Çeviri Teorileri Tarihine Bir Bakış 
    Şerife Doğan
  3. Çeviride Üslup Kayıpları 
    Ayfer Altay
  4. Yabancı Dil Eğitimi ve Çeviri 
    İsmail Boztaş
  5. Tiyatro Dili ve Çeviri 
    Berrin Karayazıcı
  6. Transliteration 
    Serpil Oppermann
  7. Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi 
    Ender Ateşman
  8. Çeviride Kültürel Etkenler 
    Asalet Erten
  9. Virginin Woolf’un Kısa Öyküleri: Türkçeye Çevirmede Karşılaşılan Anlamsal Aktarım Güçlükleri 
    Alev Bulut
  10. 20. Yüzyıl Alman Edebiyatından Türkçeye Yapılan Çeviriler Üzerine 
    Musa Yaşar Sağlam

Sayıyı indirmek için bağlantıya tıklayınız: http://fs.hacettepe.edu.tr/ceviribilim/dosyalar/sayilar/1992.pdf

Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi 
Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim-Tercümanlık Bölümü, TR-06800 Beytepe - Ankara 
+90(312) 297 8375 
ceviribilim@hacettepe.edu.tr
Sayfa sorumlusu: Arş. Gör. Cihan ALAN